sábado, 23 de marzo de 2013

LENGUA OTOMÍ



Los otomíes en la actualidad ocupan un territorio que se extiende desde México, Hidalgo, Querétaro, Guanajuato, Michoacán, Tlaxcala, Puebla, Veracruz y San Luis Potosí y aproximadamente son 327,319 personas que hablan esta lengua o dialecto.

Una de las manifestaciones culturales de relación más importantes, es el compadrazgo, que es la forma más común, del trato de los otomíes con los demás.

Ellos festejan a la Virgen de la Concepción, San Pedro, San Miguel, San Juan, Virgen de Loreto, Santiago Apóstol y otros, los cargos son religiosos tradicionales como los mayordomos y fiscales.

Así como la producción de tapetes de lana, molcajetes, metates de piedra negra , bolsas de paja de trigo, sombreros de palma, canastas y sillas de tule, piezas de alfarería y bordados a mano, forman parte de sus artesanías.

La vestimenta en las mujeres está compuesta por una falda de manta, blusa con encaje de tela floreada y una faja de quexquemelt y lo completan con algún rebozo o morral bordado.

Su variedad de comida los identifica, algunos platillos típicos otomíes pueden ser:

·         PIPIÁN: Que es una versión del mole en pepita de calabaza.
·         La torta de nopal capeado.
·         La flor de sábila con camarón.
·         El tamal relleno de conejo y chicharras.
·         XIMBÓ: Que es un guisado de pollo o carne de cerdo, envuelto en pencas de maguey y horneado.


A continuación les muestro un poema en otomí y su traducción:

 Otomí:

Danthe togui togui
hin hambi tegue
Ndahi togui togui
hin hambi tegue
Nbui togui...
hin hambi pengui.


Traducido al español:



 El río pasa, pasa:
nunca cesa.
El viento pasa, pasa:
nunca cesa.
La vida pasa...
nunca regresa.

Frida Isabel Hernandez Hernandez N.L.10 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario